Język

PD-S

Polski

Dane dotyczące dokumentacji

O niniejszej dokumentacji

  • Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
  • Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji i podanych na wyrobie.
  • Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem; urządzenie przekazywać innym użytkownikom wyłącznie z instrukcją obsługi.

Objaśnienie symboli

Ostrzeżenia

Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastosowano następujące hasła ostrzegawcze:
ZAGROŻENIE
ZAGROŻENIE !
  • Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE !
  • Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE !
  • Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.

Symbole w dokumentacji

W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole:
Image alternative Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi
Image alternative Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje
Image alternative Obchodzenie się z surowcami wtórnymi
Image alternative Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych

Symbole na rysunkach

Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
Image alternative Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji
Image alternative Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków roboczych opisanych w tekście
Image alternative Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy w rozdziale Ogólna budowa urządzenia
Image alternative Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.

Symbole zależne od produktu

Symbole na produkcie

Na produkcie zastosowano następujące symbole:
Image alternative Pomiar / Pomiar ciągły
Image alternative Pomiar powierzchni / jednostki
Image alternative WŁ. / Kasowanie / WYŁ.

Informacje o produkcie

Produkty Image alternative przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej.
  • Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu.
    Dane o produkcie
    Dalmierz laserowy
    PD-S
    Generacja
    01
    Nr seryjny

Deklaracja zgodności

Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Bezpieczeństwo

Podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa

Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczególnych rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi należy bezwzględnie przestrzegać poniższych uwag. Produkt i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
  • Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
  • Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i do pracy przy użyciu urządzenia przystępować z rozwagą. Nie używać produktu będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji produktu może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
  • Nie demontować żadnych instalacji zabezpieczających i nie usuwać tabliczek informacyjnych ani ostrzegawczych.
  • W przypadku nieprawidłowego przykręcenia produktu może powstać promieniowanie laserowe przewyższające klasę 2. Konserwację lub naprawę produktu należy przeprowadzać wyłącznie w serwisie Hilti .
  • Dokonywanie modyfikacji i zmian w produkcie jest zabronione.
  • Przed każdym uruchomieniem sprawdzać prawidłowy sposób działania produktu.
  • Pomiary dokonywane przez szyby szklane lub inne obiekty mogą zafałszować wyniki pomiaru.
  • Przyczyną zafałszowania wyniku pomiaru mogą być częste zmiany warunków pomiaru, np. osoby przecinające promień lasera.
  • Nie wolno kierować produktu na słońce lub na inne silne źródła światła.
  • Należy uwzględnić wpływ otoczenia. Nie używać urządzenia tam, gdzie istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub eksplozji.
  • Przestrzegać zawartych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji i utrzymania urządzenia we właściwym stanie technicznym.

Ogólne środki bezpieczeństwa

  • Przed użyciem sprawdzić produkt pod kontem uszkodzeń. Zlecić naprawę uszkodzonych elementów w serwisie Hilti .
  • Po upadku lub innych mechanicznych oddziaływaniach należy sprawdzić dokładność działania produktu.
  • Pomimo tego, że produkt przystosowany został do pracy w trudnych warunkach panujących na budowie, należy się z nim obchodzić ostrożnie, jak z każdym innym urządzeniem pomiarowym.
  • Nieużywane produkty należy przechowywać w suchym, wysoko położonym lub zamkniętym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
  • Produkt nie może być obsługiwany przez dzieci.
  • Należy przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy.

Prawidłowa organizacja miejsca pracy

  • Podczas prac na drabinach unikać nienaturalnych pozycji ciała. Zadbać o utrzymanie stabilnej pozycji i zachowanie równowagi.
  • Należy zabezpieczyć miejsce pomiaru i podczas eksploatacji produktu zwracać uwagę na to, aby promienia lasera nie kierować na siebie ani inne osoby.
  • W przypadku przeniesienia produktu z zimnego do ciepłego otoczenia lub odwrotnie, należy odczekać, aż urządzenie dostosuje się do nowych warunków.
  • Produktu należy używać tylko w zdefiniowanych granicach zastosowania.
  • W celu uniknięcia błędnych pomiarów należy utrzymywać w czystości okienko wyjścia promienia lasera.
  • Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom.

Klasyfikacja lasera w urządzeniach z laserem klasy 2

Urządzenie odpowiada klasie lasera 2 wg IEC 60825-1:2014 /‌EN 60825-1:2014. Te urządzenia mogą być stosowane bez dodatkowych środków ostrożności.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Nie kierować promieni lasera na inne osoby.
  • W żadnym wypadku nie patrzeć bezpośrednio w źródło światła. W przypadku bezpośredniego kontaktu wzroku z promieniem lasera, należy zamknąć oczy i odwrócić głowę od źródła promieniowania.

Opis

Ogólna budowa urządzenia

Image alternative
  1. Wyświetlacz
  2. Przycisk Pomiar / Pomiar ciągły
  3. Przycisk Pomiar powierzchni / jednostki
  4. Przycisk WŁ. / Kasowanie / WYŁ.
  1. Wskazanie stanu naładowania baterii
  2. Wyświetlanie ostatnich wartości pomiaru
  3. Jednostki
  4. Bieżąca wartość pomiaru
  5. Wyświetlanie punktu odniesienia pomiaru

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Opisany produkt to dalmierz laserowy. Jest on przeznaczony do przeprowadzania pomiarów pojedynczych oraz pomiarów ciągłych odległości.

Mogą być mierzone odległości do wszystkich obiektów, których powierzchnia wykonana jest z materiałów normalnie odbijających światło, takich jak beton, kamień, drewno, tworzywo sztuczne czy papier. Stosowanie pryzmatów lub innych celów silnie odbijających światło jest niedozwolone i może zafałszować rezultat.
Produkt jest dopuszczony do eksploatacji z bateriami typu AAA.

Zakres dostawy

Dalmierz laserowy, etui na pasek, 2 baterie, instrukcja obsługi do szybkiego uruchomienia, certyfikat producenta, wskazówki bezpieczeństwa
Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti Store lub online pod adresem: www.hilti.group | USA: www.hilti.com

Dane techniczne


PD-S
Zasilanie (2 x)
1,5 V
Zakres pomiaru
0,2 m … 60 m
Dokładność pomiar odległości
±1,5 mm
Stopień ochrony zgodnie z IEC 60529 (pyłoszczelność i bryzgoszczelność)
IP 54
Temperatura robocza
−10 ℃ … 50 ℃
Zalecany zakres temperatury podczas transportu i przechowywania
−25 ℃ … 70 ℃
Ciężar zgodny z procedurą EPTA 01
95 g
Wkładanie i wymiana (2 x)
AAA
Żywotność baterii (pomiary) do
10000
Wyłączanie lasera po
90 s
Wyłączanie urządzenia po
180 s

Obsługa

Przygotowanie do pracy

Wkładanie baterii

Przestrzegać prawidłowej biegunowości. Baterie wymieniać wyłącznie parami. Nie używać uszkodzonych baterii.
Image alternative
  • Otworzyć przegrodę na baterie i włożyć baterie.

Włączanie i wyłączanie urządzenia

Image alternative
  1. Nacisnąć krótko przycisk WŁ. / Kasowanie / WYŁ. , aby włączyć urządzenie.
  2. Nacisnąć przycisk WŁ. / Kasowanie / WYŁ. na 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie.

Włączanie i wyłączanie dźwięku

Image alternative
  • Równocześnie wcisnąć przyciski Pomiar powierzchni / jednostki i WŁ. / Kasowanie / WYŁ. na 2 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć dźwięk.

Praca / punkt odniesienia pomiaru

Wszystkie pomiary odnoszą się do tylnej krawędzi dalmierza laserowego jako punktu odniesienia.
  • Tylną krawędź dalmierza laserowego trzymać skierowaną na punkt początkowy pomiaru.

Przeprowadzanie pomiaru pojedynczego

Image alternative
  1. Nacisnąć przycisk WŁ. / Kasowanie / WYŁ. , aby uaktywnić promień lasera.
  2. Przytrzymać promień lasera na punkcie pomiarowym i nacisnąć przycisk Pomiar / pomiar ciągły .
    • Odległość zostanie wyświetlona na wyświetlaczu.
    Nacisnąć jednokrotnie przycisk WŁ. / Kasowanie / WYŁ. , aby skasować ostatnie wartości pomiarowe.
    Ponownie nacisnąć przycisk WŁ. / Kasowanie / WYŁ. , aby powrócić od pomiaru powierzchni do pomiaru odległości.

Włączanie i wyłączanie pomiaru ciągłego

Image alternative
  1. Nacisnąć przycisk Pomiar / pomiar ciągły na 2 sekundy, aby uaktywnić pomiar ciągły.
    • Odległość będzie wyświetlana na wyświetlaczu.
  2. Ponownie nacisnąć przycisk Pomiar / pomiar ciągły , aby zakończyć pomiar ciągły.

Pomiar powierzchni

Image alternative
  1. Włączyć urządzenie
  2. Nacisnąć krótko przycisk Pomiar powierzchni / jednostki .
  3. Zmierzyć długość powierzchni naciskając na przycisk Pomiar / pomiar ciągły .
  4. Zmierzyć szerokość powierzchni naciskając na przycisk Pomiar / pomiar ciągły .
    • Na wyświetlaczu wyświetlona zostanie obliczona powierzchnia.

Zmiana jednostki

Image alternative
  • Nacisnąć przycisk Pomiar powierzchni / jednostki na 2 sekundy, aby zmienić jednostki.

Pomoc w przypadku awarii

W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti .

Kody błędów

W razie pojawienia się kodu błędu nacisnąć krótko przycisk Pomiar pomiar / ciągły , aby powrócić do trybu pomiaru.
Jeśli kod błędu nie zniknie automatycznie, ponownie uruchomić urządzenie.
Jeśli ponownie pojawi się komunikat informacyjny, zasięgnąć informacji na temat usuwania błędów w poniższej tabeli.
  • Nacisnąć przycisk WŁ. / Kasowanie / WYŁ. , aby usunąć komunikat informacyjny.
Awaria
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
204
Błąd obliczeń
  • Ponownie wykonać pomiar.
240
Błąd transmisji danych
  • Powtórzyć czynność.
252
Za wysoka temperatura
  • Poczekać, aż urządzenie ostudzi się.
253
Za niska temperatura
  • Rozgrzać urządzenie
254
Napięcie baterii za niskie do przeprowadzenia pomiaru
255
Odebrany sygnał zbyt słaby
  • Użyć innej powierzchni pomiarowej (np. białego papieru).
Czas pomiaru zbyt długi
  • Użyć innej powierzchni pomiarowej (np. białego papieru).
256
Odebrany sygnał zbyt silny
  • Użyć innej powierzchni pomiarowej (np. białego papieru).
257
Zbyt silne oświetlenie tła
  • Zacienić strefę pomiarową.
258
Pomiar poza zakresem pomiarowym
  • Skorygować zakres pomiarowy.
260
Przerwany promień lasera
  • Powtórzyć pomiar.

Konserwacja, transport i przechowywanie

Konserwacja

  • Unikać zanieczyszczenia i pozostawiania odcisków palców na soczewce lasera.
  • Czyścić soczewkę lasera poprzez odmuchiwanie lub za pomocą czystej, miękkiej ściereczki.
  • Nie stosować innych płynów oprócz czystego alkoholu i wody.

Transport

Przed wysyłką produktu należy zaizolować lub wyjąć z produktu akumulatory i baterie.
  • Do transportu lub wysyłki urządzenia należy używać opakowania Hilti lub opakowania o podobnych właściwościach.

Przechowywanie i suszenie

  • Nie przechowywać zawilgoconego produktu. Przed zapakowaniem i przechowywaniem należy pozostawić go do wyschnięcia.
  • Przestrzegać wartości granicznych temperatury przechowywania i transportu wyposażenia, podanych w danych technicznych.
  • Po dłuższym przechowywaniu lub transporcie należy przed użyciem urządzenia wykonać pomiar kontrolny.

Utylizacja

Image alternative Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti lub doradcy handlowego.
Image alternative
  • Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komunalnymi!

RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych)

Pod poniższym linkiem znajduje się tabela substancji niebezpiecznych: qr.hilti.com/r8128694.
Link do tabeli RoHS znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji jako kod QR.

Gwarancja producenta na urządzenia

  • W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti .
Image alternative
Image alternative