Język

SL 6-A22

Oryginalna instrukcja obsługi

Informacje na temat instrukcji obsługi

Do niniejszej instrukcji obsługi

  • Ostrzeżenie! Przed użyciem produktu należy upewnić się, że użytkownik przeczytał i zrozumiał instrukcję obsługi dołączoną do produktu, w tym instrukcje, wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia, rysunki i specyfikacje. W szczególności użytkownik powinien zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami, wskazówkami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami, rysunkami, specyfikacjami, komponentami i funkcjami. W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia może dojść do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń. Należy zachować instrukcję obsługi wraz ze wszystkimi wytycznymi, wskazówkami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami do późniejszego wykorzystania.
  • Dołączona instrukcja obsługi jest zgodna z aktualnym stanem wiedzy technicznej w momencie oddania do druku. Aktualną wersję można znaleźć online na stronie produktu Hilti. W tym celu należy kliknąć link lub kod QR w niniejszej instrukcji obsługi, oznaczony symbolem Image alternative.
  • Produkt przekazywać innym użytkownikom wyłącznie z niniejszą instrukcją obsługi.

Objaśnienie symboli

Ostrzeżenia

Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastosowano następujące hasła ostrzegawcze:
ZAGROŻENIE
ZAGROŻENIE !
  • Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE !
  • Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE !
  • Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do obrażeń ciała lub szkód materialnych.

Symbole w dokumentacji

W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole:
Image alternative Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi
Image alternative Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje
Image alternative Obchodzenie się z surowcami wtórnymi
Image alternative Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych

Symbole na rysunkach

Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
Image alternative Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji
Image alternative Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków roboczych opisanych w tekście
Image alternative Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy w rozdziale Ogólna budowa urządzenia
Image alternative Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.

Symbole specyficzne dla produktu

Symbole

Na produkcie zastosowano następujące symbole:
Image alternative Nie spoglądać w źródło światła.
Image alternative Urządzenie obsługuje bezprzewodową transmisję danych, która jest kompatybilna z systemami operacyjnymi iOS i Android.
Image alternative Zastosowany akumulator litowo-jonowy Hilti . Należy przestrzegać informacji podanych w rozdziale Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
Image alternative Akumulator litowo-jonowy
Image alternative Nigdy nie używać akumulatora w charakterze młotka.
Image alternative Uważać, aby akumulator nie upadł. Nie używać akumulatora, który był narażony na uderzenie lub jest uszkodzony w inny sposób.

Informacje o produkcie

Produkty Image alternative przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej.
  • Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu.
    Dane produktu
    Lampa akumulatorowa
    SL 6-A22
    Generacja
    01
    Nr seryjny

Deklaracja zgodności

Image alternative
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Bezpieczeństwo

Prawidłowe obchodzenie się z produktem

  • Produktu używać wyłącznie, gdy jest w dobrym stanie technicznym.
  • Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian w produkcie.
  • Produkt należy trzymać z dala od małych dzieci.
  • Nie używać produktu w miejscach, w których występuje zagrożenie pożarem i wybuchem.
  • Używać produktu wyłącznie w suchym otoczeniu.
  • Wymieniać całą lampę akumulatorową, gdy źródło światła się wyczerpie. Źródło światła tej lampy akumulatorowej jest niewymienne.
  • Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę promienia, ani nie kierować promienia na inne osoby.
  • W przypadku umieszczania produktu na haku do zawieszania na rusztowaniu, należy uważać na to, aby znajdował się w bezpiecznej pozycji.

Bezpieczeństwo osób

Podczas pracy z urządzeniem zarówno użytkownik, jak i osoby przebywające w pobliżu muszą używać odpowiednich okularów ochronnych, nosić ochraniacze uszu oraz kask ochronny.

Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami

  • Przestrzegać szczególnych wytycznych dotyczących transportu, przechowywania i eksploatacji akumulatorów Li-Ion.
  • Akumulatory należy przechowywać z dala od źródeł wysokiej temperatury i ognia oraz unikać bezpośredniego nasłonecznienia.
  • Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedyncze elementy, zgniatać, podgrzewać do temperatury powyżej 80°C (176°F) oraz palić.
  • Nie używać ani nie ładować akumulatorów, które zostały uderzone, spadły z wysokości jednego metra lub zostały uszkodzone mechanicznie w inny sposób. W takim przypadku należy zawsze kontaktować się z działem Hilti  Serwis .
  • Jeżeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwia jego dotknięcie, akumulator może być uszkodzony. Umieścić akumulator w widocznym, niepalnym miejscu w odpowiedniej odległości od łatwopalnych materiałów. Pozostawić akumulator do ostygnięcia. Jeśli akumulator po jednej godzinie nadal jest zbyt gorący, aby dało się go dotknąć, oznacza to, że jest uszkodzony. Skontaktować się z serwisem Hilti .

Opis

Ogólna budowa urządzenia

Image alternative
  1. Głowica lampy
  2. Diody LED
  3. Pionowy przegub obrotowy
  4. Akumulator
  5. Przełącznik zmiany trybu (natężenie światła)
  6. Przełącznik blokady, pionowy
  7. Radiator
  8. Uchwyt do przenoszenia
  9. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
  10. Przycisk odblokowujący akumulator
  11. Hak do zawieszenia/mocowania
  12. Przyłącze statywu z gwintem 5/8"

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Opisany produkt to bezprzewodowa lampa do oświetlania dużych powierzchni. Stosowana jest do oświetlania budów.

Głowica świetlna może być obrócona w pozycję poziomą i pionową. Dodatkowo lampa może być ustawiana na płaskiej powierzchni a za pomocą wbudowanego haka zawieszana na różnych materiałach budowlanych lub zamontowana na statywie z gwintem 5/8".
  • Z tym produktem stosować tylko akumulatory Hilti Li-Ion typu B 22.

  • Do ładowania akumulatorów używać wyłącznie prostowników Hilti serii C4/36.

Wskaźnik poziomu naładowania

Poziom naładowania akumulatora Li‑Ion wyświetlany jest po lekkim naciśnięciu jednego z dwóch przycisków odblokowujących akumulator (maksymalnie do wyczucia oporu).
Stan
Znaczenie
Świecą się 4 diody LED.
Poziom naładowania: 75% do 100%
Świecą się 3 diody LED.
Poziom naładowania: 50% do 75%
Świecą się 2 diody LED.
Poziom naładowania: 25% do 50%
Świeci się 1 dioda LED.
Poziom naładowania: 10% do 25%
Miga 1 dioda LED.
Poziom naładowania: < 10%
Jeśli diody LED poziomu naładowania migają, należy zapoznać się ze wskazówkami w rozdziale Pomoc w przypadku awarii.

Zakres dostawy

Lampa akumulatorowa, instrukcja obsługi.
Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti Store lub online pod adresem: www.hilti.group | USA: www.hilti.com

Przełącznik 4-trybowy

Jasność ustawia się za pomocą przełącznika 4-trybowego.
Stan
Znaczenie
Nacisnąć raz
Lampa świeci z maksymalną jasnością (100%).
Nacisnąć po raz drugi
Lampa świeci ze średnią jasnością (66%).
Nacisnąć po raz trzeci
Lampa świeci ze średnią jasnością (33%).
Przyciskać przez kilka sekund
Lampa jest wyłączona.
Przy ponownym włączaniu lampa uruchomiona zostanie z ostatnio ustawionym natężeniem światła.

Dane techniczne


SL 6-A22
Napięcie
21,6 V
Jasność
3 000 lm
Ciężar
3,2 kg

Akumulator

Napięcie robocze akumulatora
21,6 V
Temperatura otoczenia podczas pracy
−17 ℃ … 60 ℃
Temperatura przechowywania
−20 ℃ … 40 ℃
Temperatura akumulatora na początku procesu ładowania
−10 ℃ … 45 ℃

Obsługa

Przygotowanie do pracy

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez niezamierzone uruchomienie!
  • Przed włożeniem akumulatora upewnić się, że przynależne urządzenie jest wyłączone.
  • Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia lub wymianą osprzętu wyjąć akumulator z urządzenia.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji i podanych na produkcie.

Zakładanie akumulatora

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez zwarcie lub spadający akumulator!
  • Przed włożeniem akumulatora w urządzenie upewnić się, czy styki akumulatora i urządzenia są czyste i wolne od ciał obcych.
  • Upewnić się, że akumulator zawsze jest poprawnie włożony.
  1. Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie naładować akumulator.
  2. Wsunąć akumulator w produkt do słyszalnego zatrzaśnięcia.
  3. Skontrolować prawidłowe zamocowanie akumulatora.

Wyjmowanie akumulatora

  1. Nacisnąć przyciski odblokowujące akumulator.
  2. Wyjąć akumulator z urządzenia.

Ładowanie akumulatora

  1. Przed rozpoczęciem ładowania należy przeczytać instrukcję obsługi prostownika.
  2. Należy zwrócić uwagę, aby styki akumulatora i prostownik były czyste i suche.
  3. Ładować akumulator za pomocą odpowiedniego prostownika.

Włączanie

W przypadku, gdy produkt zawieszany jest na zaczepie uniwersalnym lub montowany na statywie, należy upewnić się, że jest on zamontowany w sposób bezpieczny.
Image alternative
  • Wybrać tryb, naciskając na przełącznik 4-trybowy.

Obracanie głowicy lampy

OSTROŻNIE
Zagrożenie uszkodzeniem siatkówki oka. W przypadku patrzenia w źródło światła lampy może dojść do uszkodzenia siatkówki oka.
  • Nie kierować włączonej lampy na siebie ani na inne osoby.
  • Pod żadnym pozorem nie patrzeć w źródło światła.
OSTROŻNIE
Zagrożenie zmiażdżenia palców w obszarze przegubu Podczas obracania podpory istnieje niebezpieczeństwo zakleszczenia palców pomiędzy podporą a obudową.
  • Nosić rękawice ochronne.
Uniwersalny zawias do ustawiania oraz głowicę lampy można obracać w obu kierunkach wzdłuż osi. Uważać, aby nie obracać głowicy na siłę poza ograniczniki krańcowe.
Image alternative
  1. Odblokować uniwersalny zawias do ustawiania, aby zmienić ustawienia lampy w płaszczyźnie poziomej.
  2. Obrócić zawias do ustawiania w żądanym kierunku.
  3. Zablokować zawias do ustawiania za pomocą przycisku.
  4. Obrócić głowicę lampy w żądanym kierunku, aby zmienić jej ustawienia w płaszczyźnie poziomej.

Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń jeśli akumulator jest włożony !
  • Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych należy zawsze wyjmować akumulator!
Konserwacja produktu
  • Usunąć ostrożnie przywierające zanieczyszczenia.
  • Ostrożnie wyczyścić szczeliny wentylacyjne suchą, miękką szczotką, jeśli są dostępne.
  • Obudowę czyścić tylko lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
  • Do czyszczenia styków produktu używać czystej, suchej szmatki.
Konserwacja akumulatorów litowo-jonowych
  • Nigdy nie używać akumulatora z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnymi. Ostrożnie wyczyścić szczeliny wentylacyjne suchą, miękką szczotką.
  • Unikać niepotrzebnego wystawiania akumulatora na działanie pyłu lub brudu. Nigdy nie wystawiać akumulatora na działanie dużej wilgotności (np. zanurzanie w wodzie lub pozostawianie na deszczu).
    Jeżeli akumulator zostanie zamoczony, należy traktować go jak akumulator uszkodzony. Umieścić go w szczelnym, niepalnym pojemniku i skontaktować się z serwisem Hilti .
  • Akumulator musi być czysty oraz wolny od innego oleju i smaru. Nie wolno dopuścić do niepotrzebnego gromadzenia się kurzu lub brudu na akumulatorze. Czyścić akumulator suchą, miękką szczotką lub czystą, suchą szmatką. Nie stosować środków zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
    Nie dotykać styków akumulatora i usunąć z nich smar, który nie został nałożony fabrycznie.
  • Obudowę czyścić tylko lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
  • Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod względem prawidłowego działania.
  • W razie uszkodzeń i/lub zakłóceń w funkcjonowaniu, nie używać urządzenia. Oddać urządzenie niezwłocznie do naprawy w serwisie Hilti .
  • Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich działanie.
W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne. Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie urządzenia są dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group

Źródło światła

Źródło światła tej lampy jest niewymienne.
W przypadku, gdy źródło światła uległo wyczerpaniu, należy wymienić całą lampę.

Transport i przechowywanie narzędzi akumulatorowych i akumulatorów

Transport
    OSTROŻNIE
    Niezamierzone włączenie podczas transportu !
  • Zawsze transportować produkty z wyjętymi akumulatorami!
  • Wyjąć akumulator/akumulatory.
  • Nigdy nie przechowywać ani nie transportować akumulatorów luzem. Podczas transportu akumulatory powinny być zabezpieczone przed uderzeniami i wibracjami oraz odizolowane od jakichkolwiek materiałów przewodzących prąd lub innych akumulatorów, aby nie mogło stykać się z innymi biegunami akumulatorów i spowodować zwarcia. Przestrzegać lokalnych przepisów transportowych dotyczących akumulatorów.
  • Nie wysyłać akumulatorów pocztą. Jeśli wysłane mają zostać sprawne akumulatory, zwrócić się do odpowiedniej firmy kurierskiej.
  • Przed każdym użyciem oraz przed i po długim okresie transportu sprawdzić, czy produkt i akumulatory nie uległy uszkodzeniu.
Przechowywanie
    OSTRZEŻENIE
    Niezamierzone uszkodzenie spowodowane uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami, z których wycieka płyn !
  • Zawsze przechowywać produkty z wyjętymi akumulatorami.
  • Produkt i akumulatory przechowywać w miejscu chłodnym i suchym. Przestrzegać wartości granicznych temperatury podanych w danych technicznych.
  • Nie należy przechowywać akumulatorów na ładowarce. Po zakończeniu procesu ładowania zawsze wyjmować akumulator z prostownika.
  • Nigdy nie przechowywać akumulatorów na słońcu, na źródłach ciepła ani za szybą.
  • Produkt i akumulatory przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieupoważnionych.
  • Przed każdym użyciem oraz przed i po długim okresie przechowywania sprawdzić, czy produkt i akumulatory nie uległy uszkodzeniu.

Pomoc w przypadku awarii

W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti .

Pomoc w przypadku awarii

W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć, należy skontaktować się z serwisem Hilti .
Awaria
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Akumulator nie zatrzaskuje się ze słyszalnym „podwójnym kliknięciem“.
Zatrzask na akumulatorze zanieczyszczony.
  • Wyczyścić zatrzask i zatrzasnąć akumulator.
Miga 1 dioda LED.
Urządzenie nie działa.
Akumulator jest rozładowany.
  • Wymienić akumulator i naładować pusty akumulator.
Akumulator zbyt zimny lub przegrzany.
  • Pozostawić akumulator do rozgrzania lub ostygnięcia do temperatury pokojowej.

Utylizacja

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku nieprawidłowej utylizacji! Wydobywające się gazy lub płyny mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia.
  • Nie wysyłać uszkodzonych akumulatorów!
  • Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu, aby uniknąć zwarć.
  • Akumulatory należy utylizować tak, by nie trafiły w ręce dzieci.
  • Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów.
Image alternative Produkty Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Informacje na ten temat można uzyskać w punkcie serwisowym Hilti lub u doradcy handlowego.
Image alternative
  • Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komunalnymi!

Dyrektywa RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych)

Image alternative
Pod poniższym linkiem znajduje się tabela substancji niebezpiecznych: qr.hilti.com/r9356561.
Link do tabeli RoHS znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji jako kod QR.

Gwarancja producenta na urządzenia

  • W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti .