Dodaj ilość.
Ilości produktów zostały zaktualizowane ze względu na sposób pakowania.
Uwaga - zamawiana ilość zmieniona na. This is due to package and minimum order quantities.
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastosowano następujące hasła ostrzegawcze:
W naszych dokumentacjach zastosowano następujące symbole:
![]() |
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi |
![]() |
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje |
![]() |
Obchodzenie się z surowcami wtórnymi |
![]() |
Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych |
Na naszych rysunkach zastosowano następujące symbole:
![]() |
Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji |
![]() |
Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków roboczych opisanych w tekście |
![]() |
Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy w rozdziale Ogólna budowa urządzenia |
![]() |
Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu. |
![]() |
Bezprzewodowa transmisja danych |
Na produkcie zastosowano następujące symbole:
![]() |
Zakaz transportowania dźwigiem |
Na produkcie zastosowano następujące symbole:
![]() |
Ostrzeżenie przed gorącą powierzchnią |
![]() |
Zakaz transportowania dźwigiem |
OSTRZEŻENIE: W urządzeniu znajdują się pyły szkodliwe dla zdrowia. Opróżniać i konserwować urządzenie, włącznie z utylizacją worka na pył, mogą wyłącznie fachowcy, posiadający odpowiednie wyposażenie ochronne. Nie włączać urządzenia, dopóki nie zostanie zainstalowany cały system filtracyjny.
W przypadku odkurzaczy UM i UMEOSTRZEŻENIE: W urządzeniu znajdują się pyły szkodliwe dla zdrowia. Opróżniać i konserwować urządzenie, włącznie z utylizacją worka na pył, mogą wyłącznie fachowcy, posiadający odpowiednie wyposażenie ochronne. Nie włączać urządzenia, dopóki nie zostanie zainstalowany cały system filtracyjny i sprawdzona funkcja kontroli strumienia objętości zasysanego powietrza.
Produkty przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej.
Odkurzacz do pracy na mokro i sucho |
VC 20-U | VC 20-UL | VC 20-UM | VC 20-UME VC 40-U | VC 40-UL | VC 40-UM | VC 40-UME |
Generacja |
02 |
Nr seryjny |
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczególnych rozdziałów tej instrukcji obsługi należy zawsze dokładnie przestrzegać poniższych uwag.
Zastosowane tutaj produkty to uniwersalne odkurzacze przemysłowe przeznaczone do użytku komercyjnego. Przeznaczone są do odkurzania na sucho i na mokro.
Nie wolno stosować urządzenia do odkurzania ludzi i zwierząt. Używanie odkurzacza pod wodą jest zabronione.
Ten przeznaczony do użytku komercyjnego produkt nadaje się do następujących zastosowań:
Odsysanie suchych, niepalnych pyłów, cieczy, wiórów drewnianych i pyłów niebezpiecznych o maksymalnych wartościach granicznych ekspozycji > 1 mg/m³ (klasa pylenia L).
Dodatkowo w przypadku odkurzaczy UM i UMEOdsysanie suchych, niepalnych pyłów, cieczy, wiórów drewnianych i pyłów niebezpiecznych o maksymalnych wartościach granicznych ekspozycji > 0,1 mg/m³ (klasa pylenia M).
Dodatkowo w przypadku odkurzaczy UL, UM i UMEW przypadku stosowania odpylaczy konieczne jest zapewnienie odpowiedniej wentylacji W, jeśli wydmuchiwane powietrze odprowadzane jest do pomieszczenia. Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych.
Odkurzacz do pracy na sucho i mokro z filtrem, wężem ssącym w komplecie ze złączką obrotową (po stronie odkurzacza) i końcówką narzędziową, plastikowym workiem na pył PE VC 20/40, instrukcja obsługi.
Odkurzacze UM i UME są wyposażone w akustyczny sygnał ostrzegawczy. Sygnał rozlega się ze względów bezpieczeństwa, gdy prędkość powietrza przepływającego przez wąż ssący spadnie poniżej 20 m/s.
Aby akustyczny sygnał ostrzegawczy zadziałał prawidłowo, należy ustawić średnicę zastosowanego węża ssącego za pomocą regulacji średnicy węża.
Odkurzacz wyposażony jest w automatyczny system czyszczenia filtra, który w znacznej mierze oczyszcza filtr z przywierającego pyłu.
System czyszczenia filtra można wyłączyć naciskając przycisk "Automatyczne czyszczenie filtra WŁ./WYŁ." i znowu włączyć, ponownie naciskając przycisk.
Stan |
Znaczenie |
---|---|
Świeci się dioda LED. |
|
Nie świeci się dioda LED. |
|
Za każdym razem podczas włączania odkurzacza system czyszczenia filtra jest automatycznie aktywowany.
Filtr zostanie automatycznie oczyszczony przez uderzenie strumienia powietrza (pulsujący odgłos).
Akcesoria |
Zastosowanie |
---|---|
Plastikowy worek na pył PE VC 20 (203854) |
Do stosowania przy pracach w podłożach mineralnych, na mokro i sucho |
Plastikowy worek na pył PE VC 40 (203852) |
Do stosowania przy pracach w podłożach mineralnych, na mokro i sucho |
Papierowy worek na pył VC 20 (203858) |
Do stosowania przy pracach w podłożach drewnianych |
Papierowy worek na pył VC 40 (203856) |
Do stosowania przy pracach w podłożach drewnianych |
Filtr VC 20/40 suchy (2121386) |
Na sucho |
Filtr VC 20/40 uniwersalny (2121387) |
Uniwersalny na mokro i sucho |
Filtr VC 20/40 o wysokiej wydajności (2121388) |
Używanie intensywne na mokro i sucho |
Wąż ssący 27 x 3,5 m AS |
Na mokro i sucho |
Wąż ssący 36 mm |
Przeważnie na mokro, nie nadaje się do odsysania pyłu |
Wąż ssący 36 x 5 m AS |
Na mokro i sucho |
VC 20 |
VC 40 |
|
---|---|---|
Wymiary (dł. x szer. x wys. w mm) |
505 x 380 x 500 |
505 x 380 x 610 |
Ciężar zgodny z procedurą EPTA 01 |
13,0 kg |
14,7 kg |
Pojemność zbiornika |
21 ℓ |
36 ℓ |
Pojemność użytkowa worka na pył |
23 kg |
40 kg |
Ilość wody |
13,5 ℓ |
25 ℓ |
Temperatura robocza |
−10 ℃ … 40 ℃ |
−10 ℃ … 40 ℃ |
Automatyczne czyszczenie filtra co |
15 s |
15 s |
Klasa ochrony |
I |
I |
Klasa ochrony |
IP X4 |
IP X4 |
Częstotliwość sieci |
50 Hz … 60 Hz |
50 Hz … 60 Hz |
·/· |
100 Wolt [V] |
110 Wolt [V] |
110 Wolt [V] |
200 Wolt [V] |
Znamionowy pobór mocy |
1200 Wat [W] |
1100 Wat [W] |
1100 Wat [W] |
950 Wat [W] |
Moc przyłączeniowa wbudowanego gniazda zasilającego do elektronarzędzi (opcjonalnie) |
·/· |
1600 Wat [W] |
·/· |
·/· |
Przewód przyłączeniowy (typ) |
VCTF 3 x 2,0 mm2 |
A07 QQF 3 / 12 AWG |
H07 BQF 3G 1,5 mm2 |
VCTF 3 x 2,0 mm2 |
·/· |
220 - 240 Wolt [V] |
220 - 240 (CH) Wolt [V] |
220 - 240 (GB) Wolt [V] |
220 - 240 (NZ) Wolt [V] |
Znamionowy pobór mocy |
1200 Wat [W] |
1200 Wat [W] |
1200 Wat [W] |
1200 Wat [W] |
Moc przyłączeniowa wbudowanego gniazda zasilającego do elektronarzędzi (opcjonalnie) |
2400 Wat [W] |
1100 Wat [W] |
1800 Wat [W] |
1200 Wat [W] |
Przewód przyłączeniowy (typ) |
H07 RNF 3G 1,5 mm2 |
H07 RNF 3G 1,5 mm2 |
H07 RNF 3G 1,5 mm2 |
H07 RNF 3G 1,5 mm2 |
VC 20-U |
VC 20-UL |
VC 20-UM |
VC 20-UME |
||
---|---|---|---|---|---|
Maksymalny strumień objętości (powietrza) |
950 W |
68 ℓ/s |
·/· |
·/· |
·/· |
1100 W |
68 ℓ/s |
·/· |
·/· |
·/· |
|
1200 W |
74 ℓ/s |
·/· |
·/· |
·/· |
|
Maksymalny strumień objętości (powietrza) |
1100 W |
·/· |
138 m³/h |
138 m³/h |
138 m³/h |
1200 W |
·/· |
150 m³/h |
150 m³/h |
150 m³/h |
|
Maksymalne podciśnienie |
950 W |
235 hPa |
·/· |
·/· |
·/· |
1100 W |
230 hPa |
209 hPa |
209 hPa |
209 hPa |
|
1200 W |
253 hPa |
253 hPa |
253 hPa |
253 hPa |
VC 40-U |
VC 40-UL |
VC 40-UM |
VC 40-UME |
||
---|---|---|---|---|---|
Maksymalny strumień objętości (powietrza) |
950 W |
68 ℓ/s |
·/· |
·/· |
·/· |
1100 W |
68 ℓ/s |
·/· |
·/· |
·/· |
|
1200 W |
74 ℓ/s |
·/· |
·/· |
·/· |
|
Maksymalny strumień objętości (powietrza) |
1100 W |
·/· |
138 m³/h |
138 m³/h |
138 m³/h |
1200 W |
·/· |
150 m³/h |
150 m³/h |
150 m³/h |
|
Maksymalne podciśnienie |
950 W |
235 hPa |
·/· |
·/· |
·/· |
1100 W |
230 hPa |
209 hPa |
209 hPa |
209 hPa |
|
1200 W |
253 hPa |
253 hPa |
253 hPa |
253 hPa |
Poniższe dane dotyczą wszystkich odkurzaczy przemysłowych VC 20 i VC 40.
Poziom emitowanego ciśnienia akustycznego (LpA) |
73 dB(A) |
Nieoznaczoność poziomu ciśnienia akustycznego (KpA) |
2,5 dB(A) |
Wartość emisji wibracji |
< 2,5 m/s² |
Przewód |
AWG 16 |
AWG 14 |
AWG 12 |
AWG 10 |
---|---|---|---|---|
Przekrój przewodu |
1,31 mm² |
2,08 mm² |
3,31 mm² |
5,26 mm² |
Przekrój przewodu |
2,58 kcmil |
4,11 kcmil |
6,53 kcmil |
10,4 kcmil |
Długość przewodu |
25 m |
30 m |
50 m |
100 m |
Długość przewodu |
75 ft |
100 ft |
150 ft |
250 ft |
Podczas prac konserwacyjnych i czyszczenia obchodzić się z urządzeniem tak, aby nie stwarzać zagrożenia dla personelu konserwacyjnego i osób trzecich.
Filtr jest częścią podlegającą zużyciu.
Nie przenosić pełnego urządzenia.
Urządzenia nie wolno zawieszać na dźwigu.
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti .
Awaria |
Możliwa przyczyna |
Rozwiązanie |
---|---|---|
W przypadku odkurzaczy UM i UME Akustyczny sygnał ostrzegawczy (zmniejszona siła ssania) |
Pełny worek na pył. |
|
Filtr jest mocno zanieczyszczony. |
|
|
Zapchany wąż ssący lub osłona przeciwpyłowa elektronarzędzia. |
|
|
Przełącznik ustawiania średnicy węża w nieprawidłowej pozycji. |
|
|
Z odkurzacza wydostaje się pył. |
Filtr jest nieprawidłowo zamontowany. |
|
Uszkodzony filtr. |
|
|
Urządzenie włącza się i wyłącza samoczynnie lub przez użytkownika przepływa ładunek elektrostatyczny. |
Ładunek elektrostatyczny nie jest prawidłowo odprowadzany, urządzenie nie jest przyłączone do uziemionego gniazda sieciowego. |
|
Urządzenie nie daje się uruchomić lub wyłącza się po krótkim czasie. |
Zadziałał wyłącznik dopływu wody. |
|
Silnik nie działa. |
Zadziałał bezpiecznik w gnieździe sieciowym. |
|
Pełny zbiornik. |
|
|
Zadziałał wyłącznik termiczny silnika. |
|
|
Wyłącznik termiczny wielokrotnie wyłącza silnik. |
|
|
Silnik nie działa w trybie pracy automatycznej. |
Urządzenie jest uszkodzone lub nieprawidłowo podłączone. |
|
Nie działa system automatycznego czyszczenia filtra. |
Niepodłączony wąż ssący. |
|
Produkty Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti lub doradcy handlowego.
Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Płuczka wiertniczaZ punktu widzenia ochrony środowiska spuszczanie płuczki wiertniczej do wód gruntowych lub kanalizacji bez odpowiedniego uzdatnienia jest problematyczne.
Zaleca się następujący sposób uzdatniania:
Aby zobaczyć ceny i zawartość konkretnego konta, wybierz odpowiednie konto.